![]()
Portugisische Witze sind häufig schwer zu übersetzen.
Die Pointe des vorliegenden Witzes beruht auf der Tatsache, daß ein häufiger portugisischer Name -nämlich "Pires"- gleichzeitig "Untertasse" bedeutet.
Eine sehr große Untertasse ist jedoch ein Teller.
Sehr komisch, oder?
Herr Pires (Untertasse) trifft Herrn Gomes.
Sagt Pires:
Gomes, ... du sagst immer, du wärst der größte Gomes von allen!
Sagt Gomes:
Das bin ich, in der Tat, ...
Sagt Pires:
Aber das ist mir egal, denn ich bin der größte Pires von allen!
Sagt Gomes:
Aber das kann nicht sein, Herr Pires, denn so eine große Untertasse ist ein Teller!
zurück zum Witz
zurück zu shred_web
© c_frisch 1999